Loading...
HomeMy WebLinkAboutCTS LanguageLink; 2014-06-24;CTS t f I link We speak your ajstomer^ language Quotation #: Date: 54663 06/24/2014 To: Shelly Collins Company: City of Carlsbad Email: Siielley.Collins@carlsbadca.gov Piione: 760-434-2917 By: Brian LeVene Email: Brian.LeVene@ctslanguagelinl<.com Piione: (360)433-0413 Fax: (360)433-0413 H r\\, •I, , f •uiimicf, QUOTE SPECIFICATIONS Ttianl< you for tiie opportunity to provide you witti ttie translation quotation of tlie Notice Of Election from Engllsii into Traditional Ciiinese, Latin American Spanisii, Tagalog and Vietnamese. Please note tiiis quotation is based on tiie following: Translation Process: CTS LanguageLink uses only native speaking, professional translators for all translation projects. To ensure tlie highest levels of quality and accuracy, our translation process involves 3 separate steps: Step #1: Translation: 1st linguist translates original English text into target language. Step #2: Copy editing: 2nd linguist edits the file for contextual and linguistic accuracy. Step #3: Linguistic review and proofreading: The edited file then gets returned to the translator for review and acceptance or rejection of copy editor's changes/corrections. Once the document is formatted, the original linguist will perform a final proofreading step to check for accuracy. Please review our complete 10 Step Quality Assurance Program that we adhere to for all translation projects: http://www.ctslanguagelink.com/translation_process.php The word count falls below the minimum and there will be 1 page of typesetting for each language. We will deliver Word Documents and PDFs within three (3) business days of quote approval. I invite you to contact me directly to discuss the details of this proposal. I hope that the information provided will meet all your expectations. I look fonward to your response and the opportunity to work with you. Sincerely, Brian LeVene Translation Quote Sfsecialist CTS LanguageLink V\fe speak your customer's language 911 Main Street, Suite 10 | Vancouver, WA 98660 Direct/Fax 360.433.0413 Toll Free 1.800.208.2620, ext. 413 Email: brian.levene@ctslanguagelink.com www.ctslanguagelink.com Friend us on Facebook The highest compliment a person can give is the referral of a new customer. Recently ranked as one of the Top 15 Global Telephone Interpreting Companies 911 Main Street, Suite 10 Vancouver, Washington 98660 | Toll Free +1 800 208-2620 | Fax: (360) 693-9292 www.ctslanguagelink.com Quotation #: 54663 Page 1 of 5 CTS To: Company: Email: Phone: link We speak your customer's language Shelly Collins City of Carisbad Shelley.Collins@carlsbadca.gov 760-434-2917 Quotation #: 54663 Date: 06/24/2014 By: Brian LeVene Email: Brian.LeVene@ctslanguagelink.com Phone: (360)433-0413 Fax: (360)433-0413 Description: Notice Of Election Turnaround Time: 3 Business Days Vietnamese Task and Description Language Pair Units Rato Amount Translation/Editing English to Vietnamese 244 word(s) Minimum $125.00 Typesetting-Unique Pages English to Vietnamese 1 page(s) $40.00 $40.00 Subtotal $165.00 Tagalog Task and Description Language Pair Units i^te Amount Translation/Editing English to Tagalog (Filipino) 244 word(s) Minimum $125.00 Typesetting-Unique Pages English to Tagalog (Filipino) 1 page(s) $40.00 $40.00 Subtotal $165.00 Latin American Spanish Task and Description Language Pair Units Amount Translation/Editing English to Spanish (LA) 244 word(s) Minimum $125.00 Typesetting-Unique Pages English to Spanish (LA) 1 page(s) $40.00 $40.00 Subtotal $165.00 Traditional Chinese Task and Descnplion language Pair Rate Amount Translation/Editing English to Chinese (Traditional) 244 word(s) Minimum $125.00 Typesetting-Unique Pages English to Chinese (Traditional) 1 page(s) $40.00 $40.00 911 Main Street, Suite 10 | Vancouver, Washington 98660 | Toll Free+1 800 208-2620 | Fax:(360)693-9292 www.ctslanguagelink.com Quotation #: 54663 Subtotal $165.00 Grand Total $660.00 1 Turnaround Tinne: 3 Business Days 911 Main Street, Suite 10 | Vancouver, Washington 98660 | Toll Free+1 800 208-2620 | Fax:(360)693-9292 www.ctslanguagelink.com Quotation #: 54663 Page 3 of 5 QUOTE TERMS & ADDITIONAL INFORMATION ABOUT YOUR TRANSLATION SERVICE INQUIRY ESTIMATE VS FIXED QUOTE: If final requirements are different from the above or if materials received differ from those described/received for quotation, the quote will be revised as applicable. When no electronic word count is available, CTS LanguageLink shall provide a rough estimate based on the anticipated word count. However, CTS LanguageLink shall not be held responsible for discrepancies between projected and actual word count. Piease note that depending on target language and scope of project, such discrepancies can be significant WORD COUNT: Amounts quoted above are based on the estimated source word count and required delivery specifications. For projects where electronic source files are unavailable, translation will be charged on target word count irrespective of the projected estimate. In an effort to provide consistency in the quote, amount per word will be itemized as a non-variable. CHANGES AND REVISIONS: Changes to the source material(s) by the Client following acceptance of this proposal may affect the quoted price and will be billed accordingly. Revisions to document(s) may be subject to a revised quote. VOLUME DISCOUNTS: Volume discount plans are available for companies and organizations with an ongoing need for translation services. If your department or another division/department of your company has a need for translation of documentation and materials on a regular basis, please ask your CTS LanguageLink representative about our volume discount programs. LINGUISTIC EXPECTATIONS: The translated document must convey the original message in the target language and may require an adaptation for appropriate cultural context. To do this correctly requires the translators and editors to have fluency in both languages and an expertise in the subject matter. In certain cases, CTS LanguageLink may request clarification or assistance in developing a glossary of terms to maintain the integrity ofthe terminology. INTELLECTUAL PROPERTY: Client attests that the provided source material to be translated and/or voiced is not protected intellectual property or, if it is protected intellectual property, that Client has secured the appropriate licensing rights to translate and/or voice said material. FONT POLICY: All production fonts must be properly licensed. In the event the Client is using a font that CTS LanguageLink does not have in its font library, CTS LanguageLink will substitute a similar font. If the Client requires a specific font for company branding, image, or documentation design or layout, CTS LanguageLink can purchase the necessary font license(s). Establishing the correct fonts is part of the quote process. For more detailed information, please contact your CTS LanguageLink representative. AUDIOVISUAL PROJECTS: Rates include full buyouts and become the property of Client. Audiovisual (AV) flies remain the property of CTS LanguageLink until paid in full. A 24-hour cancellation notice is required for all AV recording assignments. In the absence of such notices, voice talent, director, and studio supervisor fees will be charged in full. Studio fees, or a portion thereof, may also be assessed. REVIEW POLICY: Client shall have the option to review proof of translation. To exercise this prerogative, CTS LanguageLink must be notified at the start of the project Client shall have 30 days to submit edits/changes after the delivery of the project If the request for edits/changes cannot be made within the 30 day timeline. Client shall notify CTS LanguageLink of the need for an extension. Any edits/changes submitted after 30 days, without prior notification to CTS LanguageLink, will incur additional fees. Any changes to the source material or extensive changes conveying mere stylistic preferences will also incur additional charges. Requested edits/changes after the first proof may incur additional charges. Should Client decide not to exercise their rights for review, although CTS LanguageLink makes every attempt to ensure accuracy in all projects, we assume no obligation for possible errors, omissions, or inaccuracies that may be delivered undetected. With the exception of replacing the text deemed inaccurate, CTS LanguageLink is not responsible for any costs that may occur due to printing, distribution, or other costs that may be incurred as a result of receiving an inaccurate translation. TURNAROUND TIME: Turnaround time is always relative to current production load. Project timelines for quote approvals received after 2:00PM (Pacific Standard time) will start the next business day. Included in the quote price is delivery of digital files plus one set of hard copies (upon Client's request only). Storage medium (CD/DVD, extemal drives, etc.) will be billed separately. RUSH SERVICE: Rush or expedited services are available upon request If a shorter turnaround time is required, additional rush charges may apply. Contact your CTS LanguageLink representative for additional information. FILE MANAGEMENT: Request for digital archives 6 months after completion of the project will be billed at $50 per file. Cost of delivery other than via regular mail shall be borne by Client. CANCELLATION POLICY: In case of cancellation after start of project, Client shall be responsible for all incun-ed expenses. INVOICING: Final Invoice will be sent upon delivery of all translated files. PAYMENT TERMS: Net 30 for existing accounts with approved credit application. Invoices not paid within 30 days will be billed a 1.5% finance charge. 911 Main Street, Suite 10 | Vancouver, Washington 98660 | Toll Free+1 800 208-2620 | Fax:(360)693-9292 wvw.ctslanguagelink.com Quotation #: 54663 Page 4 of 5 1. C.O.D. (Collect On Delivery) for new accounts. Net 30 terms may be extended upon completion of a credit application and submission of credit card reference as a bona fide warrant Credit card shall be debited if Client fails to meet the specified payment terms. 2. All projects exceeding $5,000 require a 40% deposit via credit card or check, with the balance due Net 30. Project delivery will not occur until CTS LanguageLink has received deposit. 3. We offer a 2% discount for invoices greater than $250 paid in advance and/or paid on a Net 10 basis. The 2% discount does not apply to invoices paid by credit card. 4. For your convenience, CTS LanguageLink accepts Visa, MasterCard and Discover. The maximum allowable credit card charge is $8,000 per month. QUOTE APPROVAL This Quote is valid for a period of 30 days beyond which price and turnaround time are subject to re-quote. Your signature below indicates that our terms, policies and disclaimer as hereby outlined are acceptable, and authorizes us to proceed. Piease sign and fax your completed approval to (360) 693-9292 or email to Brian.LeVene@ctslanguagelink.com. Print Name PO Number Signature Title ^ 1, the undersigned, authorize CTS LanguageLink to debit this credit card for the above-specified amount. Date Credit Card # (specify VISA, MasterCard or Discover) Expiration Date Credit Card Code (CW) Name (as it appears on card) Billing Address of Cardholder Signature 911 Main Street, Suite 10 | Vancouver, Washington 98660 | Toll Free+1 800 208-2620 | Fax:(360)693-9292 www.ctslanguagelink.com Quotation #: 54663 Page 5 of 5